Сколько нам приходится слышать или читать такое восклицание? "Вададай, как так можно?" "Алелай, вот красавчик!" Чеченские форумы пестрят такими словечками. Конечно, не повсеместно и не на каждом шагу, но тенденция к употреблению эти слов все-таки остается.
Откуда появились в чеченском языке эти слова, и стоит ли их употреблять в речи?
Для начала сравнение. Представьте себе, что Вы в мгновения удивления кричите: "О, Зевс! Как так можно?"или "О, Кришна, вот красавчик!". Не звучит? Конечно, не звучит. А почему? Потому что мусульманин верит только в одного бога - в Аллаха! И призывание к языческим или другим вымышленным богам запрещено, так как истинный бог только один.
Этот пример для привел для того, чтобы Вы почуствовали настоящий смысл того, что скрывает под словами "вададай" и "алалай".
Начнем с "вададай".
Казалось бы, что плохого с этом слове? Ведь на первый взгляд (или слух) - простое восклицание при удивлении. Сколько раз мы произносим это слово, без какого-либо контекста, умысла. Но как бы там не было, говоря "вададай" мы, сами того не подозревая, произносим имя древнего чеченского языческого бога орошения. В свою очередь, имя "вададай" произошло от имени йеменского языческого бога луны и орошения "Вадда". Думаю не стоит объяснять, что с помощью "вададай" обращались с просьбой ниспослать дождь, чтобы взошли посевы. Это имя так часто употребляли в обиходе, и по всей видимости, так часто просили о дожде, что в конце концов имя стало нарицательным, и теперь "вададай" как бы просто выражение удивления. Но в начале статьи я привел вам пример сравнения. Говорить "вададай", это все равно что говорить "о зевс" или "о афина", просто на чеченский манер. Так что если Вы хотите стать хорошим мусульманином, то исключите из своего языка слово, которое по сути является именем языческого бога. Остофирулах1!
"Алелай".
У нас по соседству жил парень, который очень часто произносил это слово. Будучи в школе, я наткнулся на какую-то чеченскую книгу, в которой описывалось происхождение этого слова. К сожалению, точного текста этой книги о слове "алелай" (в разных вариациях "1алалай", "алалей", "1алейлай" и т.п.) я не помню, но помню как мы подшучивали над этим парнем после того как узнали, что это слово у древних чеченцев произносили только женщины. О корнях этого слова мы и не задумывались, так как мало было до этого дела. Но я до сих пор помню приблизительное описание этого слова. На самом деле "алелай" - это языческий бог. По аналогии с "вададай", его имя произносили при совершении какого-обряда (не могу вспомнить какого, буду рад любой подсказке и помощи) женщины. Считалось, что это женский бог, поэтому его имя произносить мужчинам не полагалось. Опять-таки, это имя так сильно пустило корни в чеченском языке, что сегодня чуть ли не каждый произносит его в обиходной речи.
Интересно также, что подобное слово встречается в греческой античности. Вот выдержка из "словаря слов Гомера":
Пэан — искупительная песнь, своего рода призыв к Аполлону—искупителю, исполнявшаяся и в честь победы, и во время битвы. В последнем случае — распевный речитатив, служивший пробуждению воинского духа и обретению покровительства демонов-керов. Бог кровопролития Эниалий призывался криком: «Алалай!»
Нет ничего удивительного в том, что это слово пришло из греческого (а может и наоборот, тут меня поддержат наверное чеченские историки и любители сенсаций). Между чеченской и греческой мифологиями очень много совпадений и похожестей. Вспомните хотя бы Прометея - чеченского Пх1армата.
Хотя есть и сторонники того, что "алелай" - это своеобразное "аллелуя". Не будем исключать и эту версию. В конце концов, даже эта версия не дает повода употреблять это слово.
Таким образом, я хочу привести Вас к выводу, что эти слова нежелательно употреблять истинному мусульманину. Да, это мелочь по сравнению с тем, что те, кто произносит эти слова не делают намаз или не держат уразу. Зачем обращать внимание на такие мелочи? - спросит скептик.
А затем, что мусульманин должен быть идеальным рабом Всевышнего во всем. Вместо того, чтобы произносить "алелай, вот красавчик", можно с двойным успехом произнести или написать "Субх1аналлах1, вот молодец!", восхваляя тем самым Аллаха, а не какое-то забытое выдуманное языческое божество.
Группа: Посетители
Комментариев: 166
Играть словами можно до бесконечности и чертить параллели тоже можно до бесконечности между похожими друг на друга словами в различных диалектах и наречиях отождествляя их друг с другом. Чтобы убедить людей "не использовать нечто, что они используют всю жизнь" нужно что-то более убедительное чем такие интерпретации, нужен солидный источник и неопровержимый довод, в данном случае это интерпретации причем без источника, боюсь этого не достаточно.
Но ты вызвал мой интерес к этим двум выражениям и я узнаю, это уже прогресс ))).
А вот это во всяком случае лучше.